The song “Shareef” is a Punjabi track featuring the accomplished artists Ezu and Afsana Khan. The lyrics, composed by Kirat Gill, poignantly explore the intricacies of love and deception. We have provided a professionally written translation of the lyrics for the convenience of our viewers. Afsana Khan’s soulful vocal performance complements the music composition by Ezu, creating an enthralling listening experience.


Shareef Lyrics Translation Ezu Afsana KhanShareef Lyrics Translation Ezu Afsana Khan
Song Credits
Title Shareef
Singer(s) Ezu, Afsana Khan
Lyrics Writer(s) Kirat Gill
Composer(s) Ezu

The beautiful lyrics of ‘Sari Duniya Je Tere Jahi Shareef Ho Gayi,’ touch upon the emotions of heartbreak and yearning. Due to the suffering their unfaithful lover caused, Ezu and Afsana Khan express regret over falling in love and wish they hadn’t. Despite the hurt, there is a sense of admiration for their partner’s cunning ways, with an acknowledgement of the difficulty of being like them.

Shareef Lyrics Translation in English: Ezu | Afsana Khan


Teri Nazran Ve Kafira Oh Dhokhe De Musafira
Your eyes are unbelievers, you wanderer of deception.
Kina Sohna Chehra Kini Sohni Akhan Shatira
What a gorgeous face, and what incredible, intelligent eyes!
Ve Badeya Siyaneya Ki Karaa Main Tareef Teri
How can I praise you, smart one?
Jeeb Teri Kya Kya Dasan Kehri Tarkeeb Sachi
How should I explain your tactics?

Tere Piche Khuda De Kareeb Ho Gayi
I have gotten close to God for you.
Haye Tere Piche Khuda De Kareeb Ho Gayi
I’ve grown closer to God through you.

Sachi Sochdi Aa Duniya Da Ki Hona Ae
I am concerned about what would happen to the world,
Sari Duniya Je Tere Jahi Shareef Ho Gayi
if everyone claimed to be as noble as you.

Kash Tenu Kade Pyar Karde Hi Na
I wish I hadn’t loved you.
Soch Kihdiyan Bahan Ch Hona Darde Hi Na
I wouldn’t have to worry about you being in somebody else’s embrace.

Haye Mar Jande Ya Tenu Mar Dinde
I would either die or murder you.
Sharam Tenu Dasde Ya Khud Utar Dinde
I would have shown you what shame is or made myself shameful.

Par Tere Jeha Hona Kehra Sokha Rakheya
However, it’s challenging to be someone like you.
Aukha Rakheya Tu Kirat Main Tan Hi Chadeya
You have gotten me into a lot of difficulty; that’s why I left you, poet.

Kyun Mere Chade Ne Te Takleef Ho Gayi
Why were you unhappy when I left you?
Mere Chade Ne Te Takleef Ho Gayi
You’re unhappy about me leaving you.

Sachi Sochdi Aa Duniya Da Ki Hona Ae
What would happen to the world…
Sari Duniya Je Tere Jahi Shareef Ho Gayi
if everyone became as noble as you?

Rab Ne Kya Shafa Bewafa Tenu Ditti
What a remedy God has provided you, an unfaithful one!
Tu Kare Bewafayian Tan Vi Acha Ho Janae
Even if you are unfaithful, you pretend to be good later.

Kya Khoob Hi Treekeyan Nal Gale Lagda Ae
You try all your tactics to get closer to me.
Kiven Jhootheyan Ton Aini Sachi Sacha Ho Janae
How can you be so truthful about lies?

Shauk Kyun Ni Mukde Tere Jism Khan De
Why have you yet to have enough of feeding on human flesh?
Kyun Bulaunda Rab Ton Sohan Layi Teri Zuban Te
Why do you swear in God’s name?

Vekhi Ohdi Jagah Ik Din Tu Ayenga Kade
One day, you will be in the same place.
Hanju Peeyenga Te Tohamta Dikhayenga Jadon
You will grieve and show her your scars in love.

Sadi Vi Tere Jahi Tehzeeb Ho Gayi
My nature has also grown similar to yours.
Sachi Sochdi Aa Duniya Da Ki Hona Ae
I am concerned about what would happen to the world,
Sari Duniya Je Tere Jahi Shareef Ho Gayi
if everyone claimed to be as noble as you.

Shareef Music Video

With powerful lyrics and soul-stirring vocals, backed by a music video featuring Ezu, Afsana Khan, and Lakshi “Shareef,” this song beautifully depicts the struggles of love and the quest for justice when faced with heartbreak. Its message strikes a chord with anyone who has gone through similar challenges in their relationships, making it a truly impactful and relatable piece of music.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.